un jardin anglais – but is it?
June 20, 2017
Below Mont Lozère, in the Cévennes where sweet chestnuts abound, sits Le Jardin du Tomple described as a ‘jardin anglais’. A term that is off-putting to me after all I have Great Dixter, Sissinghurst Castle and any number of English gardens on my doorstep for a good part of the year. Certainly the garden has an air of informality with curving grass paths flowing around large mixed borders packed with mature flowering shrubs – hydrangeas, roses, camellias, cornus – perennials et al and there is just a small amount of typical Mediterranean terracing. So my understanding is that it is the planting design that has defined the description. The garden is also described as ‘secret’. Well, it’s hidden away amongst glorious trees – pines and cyprus, poplars and châtaignes – the access is difficult but that, in effect, makes it an intriguing objective. And it is worthwhile.
The key to any succesful large garden is the water source whether river, springs or bore holes and here in this area it’s a necessity. The river has its arm around the garden and the water from the surrounding wooded hills is organised into canals, bassins and an informal rill. The huge lumps of schist rock from glacial fallout dominate the water course and the garden . . .
. . . there is a traditional water feature and nearby a marvellous clump of Iris x robusta ‘Gerard Darby’ – a truly brilliant plant – evergreen here and with just enough moisture in a shady area to show to full potential.
Cornus kousa surrounds this small pigeonnier and many more varieties are being planted throughout the site . . .
. . . more typically English is philadelphus perhaps and roses everywhere; more than 350 and many old varieties.
Areas of mown grass offer easy circulation and a chance to enjoy the wilder, meadow type grassland.
On the wall of the mas is a collection of old implements hung in a decorative manner . . .
. . . equally decorative is the echeveria planting within the dray stone walling. I will be copying this, thank you, and maybe the setting to rest of old gardening tools too. So summing up and to answer my own question, a succesful juxtaposition of English and French garden styles – quirky with a personal touch created by the mother and daughter owners, Françoise and Véronique, much to see and admire – and hurrah for their use of plant labels.
Visit it in the dark. Cicadas
Are inside your head as your hand
reaches towards the bark: you feel
The latent heat first then the surface,
Scrubbed with lichen you can’t see
But know from the fizz where touch
Meets memory. Before all this,
the scent, which is anti-language
(only, as it drifts into your body
the words slip in, as well),
and made of earth, air, sun
and human consciousness. Jo Shapcott Of Mutability Cypress
June 21, 2017 at 11:03
In answer to the question does this represent a “jardin Anglais”, then from your pictures I would say a tentative “Yes”. From my observation the larger “informal” English gardens a) look a bit of a mess as this one does and b) does a lot of planting of individual sepcimen trees and shrubs and then leaves them in grass with paths mown around them as this one appears to do. We are also keen on making collections of old garden tools and sticking them together. Bryan’s Ground (used to at least) has a good example of this.
June 25, 2017 at 09:27
It’s an individual and quite personal garden. I think the Fench like to categorize and having visited Concoules then this tagging seems valid however, it’s strange to experience another culture’s idea of an English garden when one has grown up within this framework. Peto’s Iford Manor is surely Italain but is Johnson’s Hidcote an English garden? And does it matter anyway? As I said this categorization nearly prevented me from going but I am glad that I ignore prejudice and went along to enjoy an extremely useful and pleasureable experience.
May 4, 2018 at 15:47
[…] https://juliafoggterrain.wordpress.com/2017/06/20/un-jardin-anglais-but-is-it/ […]